辽宁养老服务网

标题: 中亚都是“斯坦”国家,什么意思?为什么中国国名也有“斯坦” [打印本页]

作者: 惜晖    时间: 2022-11-6 12:38:13     标题: 中亚都是“斯坦”国家,什么意思?为什么中国国名也有“斯坦”

中亚都是“斯坦”国家,什么意思?为什么中国国名也有“斯坦”                                                         2022-11-06 11:31                                       

            此国称呼中国国名时,为何带着“斯坦”?有什么特殊含义?
在大多数人的印象中,国名中带“斯坦”二字的主要是一些中亚的国家,总感觉这两个字距离中国很遥远,但世界上就有那么一个国家,在称呼我国国名时就带“斯坦”。“斯坦”究竟是什么意思,为什么这样称呼我国呢?这个国家就是亚美尼亚。

首先我们来了解一下“斯坦”的意思,这个词最早出自于古波斯语“STAN”,意思是地区,指的是面积比较大的地区。比如中亚的哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦,南亚的巴基斯坦、印度斯坦等等,都是受古波斯文化的影响。

在西亚也有一个斯坦国家,那就是巴勒斯坦,其原名是PALESTINE,最后的音节是“stine”,与波斯语中的“stan”截然不同。“stine”出自古闪语,准确翻译成汉语应该是“斯丁“或“斯廷”,意思是“人”而非地区。

除此之外,还有一种“斯坦”来自德语,常常出现于德语地名的尾部“STEIN”,往往也被翻译成斯坦。但这个“斯坦”,与前两者意思大不相同,不是指地区,也不是指人,而是岩石、矿石的意思。按照德语的读音音译过来应该是“施坦”,但是它被按英语进行读音处理后,就音译为了“斯坦”,就这样与哈萨克斯坦等斯坦兄弟地名混淆在一起了。

那问题来了,亚美尼亚为什么称呼我们“斯坦”呢?
亚美尼亚是一个位于欧亚交界的高加索地区国家,曾是苏联的一个加盟共和国,主要说亚美尼亚语和俄语。亚美尼亚在古代时称呼中国为“Cenastan”,今天则演变为了“Cinastan”,翻译过来是“秦那斯坦”,在这里“斯坦”的意思同于古波斯语中的“地区”,“Cinastan”有学者翻译为“大秦国”。

“Cinastan”秦那斯坦最初来源于梵语“Cīnasthāna”,“Cīna”曾被翻译为“震旦”,这也是外国对中国最早的称呼,有黎明、曙光的意思,佛家经典有云:“东方属震,是日出之方,故云震旦。”中国近代第一所私立大学就名为震旦大学。
“Cina”还曾有别的音译,其中最为著名的一个被日本侵略者“劫持”,后来还演变为对我国的一种侮辱性称呼,现在已经不多见了。

如今世界对中国的英语统称为“China”,而亚美尼亚则依然保持“Cinastan”的称呼,所以就带有“斯坦”二字了。






欢迎光临 辽宁养老服务网 (http://bbs.lnylfw.com/) Powered by Discuz! X2