由陈望道翻译的《共产党宣言》第一个中文全译本
自1920年起,毛泽东一直把《共产党宣言》作为必读书。1939年底,他对一位同志说:“《共产党宣言》,我看了不下一百遍,遇到问题,我就翻阅马克思的《共产党宣言》,有时只阅读一两段,有时全篇都读,每阅读一次,我都有新的启发。
我写《新民主主义论》时,《共产党宣言》就翻阅过多少次。读马克思主义理论在于应用,要应用就要经常读,重点读,读些马列主义经典著作,还可以从中了解马克思主义发展过程,在各种理论观点的争论和批判中,加深对马克思主义普遍真理的认识。”
毛泽东对《共产党宣言》情有独钟,不仅研读中文版,而且对英文版也兴趣盎然。他的国际问题秘书兼英文“老师”林克回忆说:从1954年秋天起,已年逾花甲的毛泽东重新开始学英语。
“毛主席想学一些马列主义经典著作的英文本,第一本选的就是《共产党宣言》,这本书的文字比较艰深,而且生字比较多,学起来当然有不少困难,但是他的毅力非常坚强。我发现他在《共产党宣言》的第一页到最后一页,全部都密密麻麻地用蝇头小字注得很整齐,很仔细,他的这种精神,很感人。”
这部英文版的《共产党宣言》一直陪伴毛泽东到晚年。毛泽东逝世后,工作人员在清理他床头上的书籍时,发现有六本《共产党宣言》,其中竟有两本是英文版。可见,毛泽东对《共产党宣言》的钻研之深。
观众在上海市历史博物馆参观《铭记初心—<共产党宣言>》史料展
1976年5月,朱德收到了我国著名文学家成仿吾送来的《共产党宣言》新译本。书一读完,感慨万千的朱德告诉秘书说:“你准备一下,我要马上去看望成仿吾同志。”秘书听后感到有点为难。事实说明,“马克思主义就是我们的‘真经’”,马克思主义发展了中国,中国发展了马克思主义。
朱德的外孙刘健对秘书说:“姥爷与成仿吾有着几十年的深厚友谊,看来拦是拦不住了,我们准备一下,一起陪着他老人家去吧。”时近下午3点时,朱德兴致勃勃坐车启程前去看望成仿吾。朱德还语重心长地关照成仿吾:“你要很好地保重。党内像你这样的老同志不多了。”
两位老人推心置腹,谈了一个多小时以后,朱德起身告辞。望着渐渐远去的汽车,成仿吾深情地对夫人说:“他还是那么谦逊,还是那么真诚!”谁能想到,一个多月以后,朱德便与世长辞了。
西方国家历史上的工人运动
“以科学的态度对待科学,以真理的精神追求真理”,不论是对世界还是对中国而言,马克思主义都是“真经”。时时竖起耳朵聆听真理的回响,以实事求是的精神赋予马克思主义新的时代内涵,我们坚信,这束真理之光必将愈发闪耀,照亮中国与世界的未来。欢迎光临 辽宁养老服务网 (http://bbs.lnylfw.com/) | Powered by Discuz! X2 |