辽宁养老服务网
搜索
查看: 2048|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

望岳 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-7-11 07:20:47 |只看该作者 |正序浏览
                                                                                                                                                望岳                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
                                 
                                                                                                                                
《望岳》 作者:杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
【注解】: 1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。 2、钟:赋予、集中。 3、决:裂开。 4、凌:跃上。
【韵译】: 泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗!
【评析】: 杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东 岳,讴...
继续阅读                                                                                      
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
  • 3年前
  • 热度0
  •                         [url=]分享[/url]                                                                                                                                                                                                                                                                                
                                                                         
  •                                     
                                                                               
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     春思                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
                                 
                                                                                                                                
《春思》 作者:李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏?
【注解】: 1、燕:今河北北部,辽宁西部。 2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 3、罗帏:丝织的帘帐。
【韵译】: 燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝, 秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。 郎君啊,当你在边境想家的时候, 正是我在家想你,肝肠断裂日子。 多情的春风呵,我与你素不相识, 你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?
【评析】: 这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处 秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由 开头两句生发而...
继续阅读                                                                                      
                                                                                                                                                                                                                  
                                                                                                                  
  • 3年前
  • 热度0
  •                         [url=]分享[/url]                                                                                                                                                                                                                                                                                
                                                                         

                                                                               
                                                                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 月下独酌                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       
                                 
                                                                                                                                
《月下独酌》 作者:李白
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
【注解】: 1、将:偕,和。 2、相期:相约。 3、云汉:天河。
【韵译】: 准备一壶美酒,摆在花丛之间, 自斟自酌无亲无友,孤独一人。 我举起酒杯邀请媚人的明月, 低头窥见身影,共饮已有三人。 月儿,你那里晓得畅饮的乐趣? 影儿,你徒然随偎我这个孤身! 暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧, 我应及时行乐,趁着春宵良辰。 月听我唱歌,在九天徘徊不进, 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。 清醒之时,咱们尽...

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|辽宁养老服务网 ( 辽ICP备17016859号 )  

GMT+8, 2024-11-11 09:49 , Processed in 0.008441 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部