辽宁养老服务网
搜索
查看: 384|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

古人取名取字有什么讲究,古代人取的名字有什么特点? [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-11-13 15:54:26 |只看该作者 |正序浏览
古人取名取字有什么讲究,古代人取的名字有什么特点?                                                         

2021-11-13 14:32                    

    古人取名取字有什么讲究,古代人取的名字有什么特点?
古人取名字的讲究,古人取名取字有什么讲究?周易起名大师,谢咏老师姓名学谈,古人取名和字的规则,古代人取的名字有什么特点 !
前几天谢咏老师在“某乎”看到有网友问,说“古人取名字的讲究,古人取名取字有什么讲究”?这里谢咏老师转述一些这个问题和观点分享给朋友们!
姓名给人的第一印象,是人一生显著的标志,好名字伴随人的一生,因此,一个好名字我们的人生起着重要的作用;世间的万事万物都有自己的名字,没有名儿的就不是东西,人是“万物之灵”,名字自然尤为重要,但是为什么春秋战国时期有些人的名字很奇怪,像是外文音译?如夫差,要离,好像是音译外国人的名字,没有什么实际意义。
实际上不止“夫差”,包括他的父亲“阖闾”,祖父“诸樊”,都是如此,这一家子本姓是“姬”,传自周文王的伯父太伯一脉。
吴王夫差是姑苏人(今江苏苏州),所用吴语是吴方言,苏州话为其典型代表,(古吴语的形成深受当时苏州地区的本土百越族语言影响——古越语)
以“阖闾”和“夫差”为例:

l 阖闾的本名应该叫“姬光”,“阖闾”应为古越语的音写,翻译成汉语就是“小光”。
l 夫差的本名资料太少无法确认,不过有学者考证:在古越语中,“夫差”是“男子汉”的意思。
总的说来,二人的名字有其古语意译,而今的叫法则是音译。
直白点说,古时候的发音和现在不同,那时候也都是方言,到现在基本都是直接音译。

再举两个例子:越王勾践和荆轲

l 勾践的本名应该叫“姒鸠浅”,“勾践”也是从“鸠浅”音译而来。
l 荆轲姓“姜”、氏为“庆”、名“轲”,是春秋时期齐国大夫庆封的后代,称荆轲同样是有音译(古时“荆”、“庆”音近)。

在先秦时代,人的姓、氏、名、字等等都要区分开来,在不同场合使用。
《通志·氏族略》中说:“三代以前,姓氏分而为二,男子称氏,妊人称姓。氏所以别贵贱,贵者有氏,贱者有名无氏。姓所以别婚姻,故有同姓异姓庶姓之别。”
除了音译,那时的名字来源有很多含义。
再举几个例子:孔子不姓孔,屈原不姓屈,扁鹊更不姓扁。

l 孔子姓“子”、氏为“孔”、名“丘”,字“仲尼”,所以又叫“孔丘”“孔仲尼”。在古代“子”是一种对成年的男性的尊称,“姓名+子”可以理解为现在的“某某老师”。(像孟子、墨子、孙子都是这个意思)
l 屈原姓“芈”、氏为“屈”、名“正则”、字“原”,所以又叫“屈正则”“屈原”,是楚武王熊通之子屈瑕的后代。
l 扁鹊姓“姬”、氏为“秦”、名“越人”,所以又叫“秦越人”。扁鹊得名于其当时居所蓬鹊山,也是当时一种尊称。
l 商鞅姓“姬”、氏为“公孙”、名“鞅”,所以又叫“公孙鞅”。他是卫国国君后代,秦孝公赐予商於十五邑,号为“商君”,史称为商鞅。
说到这,提一个很有意思的知识点:吕不韦姓姜,他是姜子牙的二十三世孙。

好多朋友问“姓”与“氏”的关系区别,做个解释。
“姓”的出现早于“氏”,三皇五帝的时候就有了“姓”,而且子女最初都是随母姓。
在母系社会,一个母亲所生的孩子都是同姓。“姓”=“女”“生”,意思就是女人生的子女,代表了一种家族血缘关系。(一些古老的姓如姬、姜、姚、妘、妫、姒、嬴等,都是女字旁)
随着子孙开枝散叶,家族会分成若干支系,这时候为了区别,在保留“姓”的家族关系基础上,就出现了“氏”。简单理解,“氏”就是从“姓”里分出来的不同支系。
比如“姬”姓,这是祖宗传下来的,然后支脉开始有了“姬姓吴氏”“姬姓周氏”“姬姓秦氏”等等。(据资料,姬姓分化出了多达411个姓氏)
这里再提一句,支脉所用的“氏”是怎么来的?
有根据封地命名的,有根据身份命名的,有根据上一辈的字命名的,各种命名方式...

问:屈原在《离骚》中写:“名余曰正则兮,字余曰灵均 ”为什么又字“原”?
答:史书记载他字“原”,而在楚辞中他自称字“灵均”,这里可以看做是屈原对自己名字的引申意。
隐名取义,用的是诗词的比兴手法,说白了算是“美称”,用来表现自己品格高贵。
正直、正派,恪守做人的原则(正则);聪颖、智慧(灵)、公平、公正(均)。
  东汉文学家王逸注《离骚》曰:“灵,神也。均,调也。言正平可法则者,莫过于天;养物均调者,莫神于地。
这里额外说下,在先秦其实没有任何关于屈原的记载,“屈原”这个名字最早的记录也是出现在西汉《吊屈原赋》《史记-屈原列传》

这种情况主要是因为春秋(及其以前)人的名字形式和现在不同。一方面是姓氏分流,男子称氏不称姓,但氏又不稳定,经常随着其人的封地、官职的变化而变化。比如我们都知道的晋国元帅先轸,他又叫原轸,轸是名,而先、原是氏。他先封于“原”这个地方,故此称原轸,后来又改封于“先”这个地方,故称先轸。
对于女子来说,就是称姓不称氏,姓虽然是长期固定的,但女子的名称结构和 现在却不同,是姓放在最后的。所以上面提到的“南子”,其实是姓“子”。子这个姓是殷商的国姓,孔子也姓子。
另一方面,春秋时人的名字结构和现在不同,如前面说的孔子他老爹叔梁纥。这老先生当然不姓叔,前面说了,他姓子。叔也不是他的氏,他的氏是孔。那叔梁纥是毛意思呢?其实,“叔梁”是他的字,纥才是名,这是把名和字连称的。与之类似的,比如孔子的祖先——孔父嘉,这老先生字孔父,名嘉。他的后代以他的字为氏,就称孔氏了,孔子的孔就是这么来的。而在我们现代人看来,孔父嘉、叔梁纥这些名字都好奇怪啊。
另一种情况,就是周围蛮夷各国的人。比如题主说的“夫差”、“要离”这些人。
需要说明一点的是,吴、越都属于百越,是越人,他们的语言是和华夏不同的。
举个很著名的例子:楚王的弟弟鄂君子析在河中游玩,船上钟鼓齐鸣,荡舟者是一个越人,于是他就唱了一首歌,是什么样的歌呢?他唱道:“滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州 甚州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖”。子析说这是什么鸟语?来人啦快给偶翻译一下,于是就有个翻译过来,说,他唱得是“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几顽而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知。”
这就是著名的《越人歌》,也是中国历史上最早的翻译诗歌。
从这个例子我们就知道,吴越的语言是和华夏不同的,所以,象勾践、夫差、阖闾之类的名字,自然是音译的,确实没什么实际意义。
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|辽宁养老服务网 ( 辽ICP备17016859号 )  

GMT+8, 2024-11-29 05:12 , Processed in 0.013643 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部