广德名臣张光藻的家风家训 2021-11-03 15:05 张光藻(1815-1891),字翰泉,直隶广德州(今安徽广德市)城东人。清咸丰年六年(1856年)进士,历任河北曲周、望都、寂县、邢台等知县,正定府知府。同治九年(1870年)三月任天津知府。 张光藻在内忧外患之际出任直隶天津知府,深感治理之艰难,但他不计个人得失,坚决维护津民利益,敢于据理力争,秉公办事。因在反对外辱的“天津教案”后,被腐败无能的清政府发配到黑龙江,两年后获释归里。他以诗抒怀,写诗三百余首,归里后,辑成《北戍草》和《龙江纪事》上下两卷。他说:“是非曲直,藻不能辩,天下后世必有代为之辩者。” 张光藻为官爱民如子,清廉自守,刚直不阿。“关津幸有知名吏,单骑先来道左迎。”他之所以能够成为一代名臣被老百姓崇戴,与其良好的家风家训密不可分。 【诚实守信】 张光藻祖父张永祚,字丙南,监生。以孙贵赠通奉大夫、直隶天津府知府,加四级。 其先祖为徽州歙县漳潭人,经商迁至广德,永祚虽然家庭贫困,为人却忠厚诚实,以为他人抄写、算账糊口。 永祚的妻子善于种菜,并以菜换米,后来有点积蓄就在城北以贩卖菜、稻谷等农产品为生。虽是小生意,她却童叟无欺,非常守信用。有时储存百余担稻谷,有商贩先付货款买,约半个月后来取谷,岂料市场价大跌,商贩后悔想反悔,她的几个儿子都不同意。永祚却守信用,按市场价退给商贩的钱。可是,有时遇到商贩买稻谷给了预付款,等到期来取货时,谷价有大涨翻倍,张家还是按原价给商贩稻谷。其子们闷闷不乐,永祚就说:“你们如果待人忠厚,天终降福。” 由于张永祚一家做人厚道,西边邻居董我滨看在眼里,非常感动,将自己的孙女嫁给了张永祚的小儿子,即张光藻的父亲,所以张光藻的母亲是董氏。 朴诚仁厚,处境困,初为人佣书算。其妻治圃,植蔬果易米以佐养食,稍有赀列肆,城北凡交易无老幼皆取,其一言为信,诸子或有欺,必斥之。尝储穀百石,有贩者按市价入钱,约旬日取穀,无何穀价落,欲中悔,诸子弗许,永祚竟还其直。已而穀贵,利倍前,永祚训其子曰:“汝曹能忠厚让人,天终福汝也!” 西邻董我滨谓张某善人,以孙女字其幼子,永祚孙张光藻董出也。 【乐善好施】 张光藻父亲张桐,字凤侣,监生,永祚子,卒年五十六岁,以子贵赠直隶天津府知府,加四级。张桐父亲死后,在守墓期间,兄长们分家产,他分的财产最少却不挣,常念自己年幼时家贫,等长大了父母已经不在了,不能孝奉父母,而悲痛流涕,以读思亲之诗《蓼莪》[1]。 其生性好急人所难。曾经贩染料到高淳,遇到一赵姓男子,家里贫穷,要账的都来到赵家,赵某无奈,打算卖掉自己的妻子还账,张桐竭力反对,当众撕毁,卖妻契,讨债者都感动惭愧而去;本村侯某,迫于无力交税,打算让妻子改嫁,张桐得知后予以阻劝,并代替侯某缴纳所欠税款,看到侯某家境十分困窘,省怜悯之心,每月给米周济他。张桐世代不吃牛肉,见到杀牛时,常卖下牛不让杀,并劝宰牛的人改行业。 父亲张桐,字凤侣,监生,永祚子。亲没尝庐墓与诸兄析产,独少无难色。幼家贫,及长,以养亲不怠为恨,每忌辰辄流涕,读《蓼莪》(见《诗经·小雅·蓼莪》)之诗。 好济人急难,尝贩靛至高淳,有赵某公家贫窘甚,索逋盈室,谋鬻妻偿,桐力阻之,对众毁其券,皆感愧去;里人侯某迫于催科,将改適其妻,桐又阻之,代偿逋赋,怜侯贫,月给以米。家世皆食牛肉,见有宰牛者赎以钱,劝改业。 张桐教子有方,常常说:“我现在尽量都攒一些钱,等我儿子当官时,可以拿自己的积蓄用于公益事业,不能拿俸禄中饱私囊。”担心儿子因太刚直招来横祸,就常常以《论语》中的孔子的话作家训:“攻其恶,毋攻人之恶。”并列举历代大德之人的事迹来诫勉儿子。 教其子读书甚切,尝言:“吾欲积余赀,使吾子他日居官,以私财济公,勿取官钱肥己目。”虑其子刚直贾祸,每以《论语》“攻其恶,毋攻人之恶”[2]为训,历举古人盛徳事,戒勉之,卒年五十六。 【积善余庆】 光藻外曾祖父董我滨,字岐山,广德州城人,终年七十四岁。年少家贫穷,父母去世时,弟弟、妹妹们都还年幼,待他们长大成人后,作为长子的董我滨,倾心倾力地为他们完成了结婚出嫁的终身大事;家族上要建宗祠、修家谱、置祀田他都捐资置产;母亲娘家贫穷,红白喜事等大小事,他都当自己的事情来办理;周济乡邻,乐善好施;治家严谨,交友谨慎;见识卓远,善解人意。见邻居张永祚是个有品德的人,董我滨就把自己的孙女(张光藻的母亲)许配给张永祚的小儿子,即张光藻的父亲张桐。为什么能看中张家?他说:“选好亲家,要看他是否有德行,而不是看他是否有钱!”董我滨有四个儿子、五个孙子、十八个曾孙,都因积善而得福贵,所以《周易·坤》曰:“积善之家,必有余庆。”[3] 董我滨,字岐山,居州城。少贫,中年以勤俭起家,亲没,弟、妹尚幼,及长,为毕婚嫁,皆曲体亲心,心善视之;捐赀创建宗祠、修谱牒、祀田,有赀于人者,出己赀赎归,并增赀置祭产;母党贫乏,婚、嫁、伤、葬皆视己事;周恤乡邻,饥施食,寒施衣,无殓者施以棺。 治家严肃,择友而交,尤具卓识,善知人。东邻某贫,而好善,以孙女字其幼子,曰:“择配以德,不以赀也!” 卒年七十。四子、五孙、曾孙数十八,咸以“积善余庆”,云。 【相关人物】 我滨子、光藻外祖父董劝,监生,以外孙张光藻贵,貤赠朝议大夫、知府、用先换顶戴邢台县知县。 【注解】 [1]《蓼莪》是《诗经小雅》中的一首诗,原文如下。 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。 瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。 父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极! 南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒! 译文: 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累! 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。 爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测! 南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我! [2]“攻其恶,毋攻人之恶。”语出《论语·颜渊》:樊迟从游于舞雩之下,曰:“敢问崇德、修慝、辨惑。”子曰:“善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?” 译文:樊迟陪着孔子在舞雩台下散步,说:“请问怎样提高品德修养?怎样改正自己的邪念?怎样辨别迷惑?孔子说:“问得好!先努力致力于事,然后才有所收获,不就是提高品德了吗?多做自我批评,不去批评别人,不就是检讨自己的邪念了吗?由于一时的气愤,就忘记了自身的安危,以至于牵连自己的亲人,这不就是迷惑吗?” [3]“积善余庆”语出《周易·坤》,原文为“积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。” 译文:积德行善之家,则恩泽及于子孙;反之,作恶之家,必祸及子孙。 图文编辑:徐厚冰
|