辽宁养老服务网
搜索
楼主: 大道本无边
打印 上一主题 下一主题

不言成功,只要满足——我的育儿经 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

221#
发表于 2014-5-4 19:50:08 |只看该作者
放飞了!放心了!

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

222#
发表于 2014-5-5 02:25:36 |只看该作者

         大道夲无边,教子续新  篇。艰苦玉汝成,真爱留心 间。

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

223#
发表于 2014-5-5 06:19:11 |只看该作者
123 发表于 2014-5-4 19:50
放飞了!放心了!

是啊,艰苦的环境,早生独立意识。

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

224#
发表于 2014-5-5 06:20:33 |只看该作者
zxcvb 发表于 2014-5-5 02:25
大道夲无边,教子续新  篇。艰苦玉汝成,真爱留心 间。

说得好啊,艰苦玉汝成。

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

225#
发表于 2014-5-5 06:20:40 |只看该作者
本帖最后由 大道本无边 于 2014-5-5 06:21 编辑

           六十一、儿子患了“肺结核”,再回日本的决心动摇了
    儿子这半年,可把我折腾苦了。所以,儿子一回国,我好算可以松口气了。
    不过,姥姥和姥爷对我意见可大了去了。他们看到原来胖乎乎的大外孙子,一下子变得这样消瘦,心疼坏了。一致责怪我,不该把孩子带去。
    过了些天,突然接到姥爷打来的电话。姥爷在电话里大发雷霆:说儿子咳嗽一直不好,带他去结核病院拍了片子,诊断为浸润性肺结核,并开了一大堆抗结核治疗的药。问我们该怎么办?孩子这种情况,你们还打算让他回去吗?你们不要再拿孩子的身体开玩笑了!
    姥爷的电话,无疑对我又是当头一棒!刚刚松驰了一点的心,又被揪紧了。
    晚上,和老公商量此事。老公说,如果真是肺结核,那就不能回来了,日本学校也不能收留他。只有休学在家,疗养半年至一年以后再说了。
    我心思沉重,当天晚上辗转反侧,没有睡好。
    儿子如果不能再来了,我们该怎么办?姥姥和姥爷那么大年纪了,不能让他们再操劳了。看来,我们也得早做回去的打算了。
    第二天早上,老公睁开眼睛,不紧不慢的说,不能光听一家医院之言,再多去几家医院看看吧!这个心里不装事的人,到什么时候都是不慌不忙的。
    我又给家里打电话,让他们多去几家医院,再好好看一看。
    过了几天,终于传来喜讯:小姨带儿子又去了几家医院检查的结果,最终推翻了原来的诊断。扣在儿子头上的“肺结核”帽子,终于被摘了下来。
    我大大地松了一口气,身体软得躺倒在床上一动不动。
    照照镜子,鬓角都有白头发了。操心真的是不经老啊!
   暑假期满,儿子终于如期回来了。

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

226#
发表于 2014-5-5 06:51:56 |只看该作者
转而为安,祝贺!

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

227#
发表于 2014-5-6 06:04:57 |只看该作者
多亏是一场虚惊。

使用道具 举报

Rank: 6Rank: 6

228#
发表于 2014-5-6 06:05:03 |只看该作者
本帖最后由 大道本无边 于 2014-5-6 06:05 编辑

        六十二、“买便当不是上厕所”——语言误解闹出的笑话
    秋季的一天傍晚,儿子放学回来,说明天学校要开运动会,老师让自己准备盒饭。
    日本盒饭很有讲究,我做不好,也没有时间做,于是,就和儿子一起去了住处附近的超市买盒饭。
    大概是快到闭店时间的缘故吧,货架上的盒饭已经售完。我跑去问店员:“还有便当吗?”店员听了我的话,稍微愣了一下,看了看儿子,然后问:“是男用的吗?”我听了店员的话,也愣了一下。心想:这盒饭也分男女啊?再一想,也可能是吧。
    来日本以后才知道,在日本小学校,男女学生的用品,在颜色上分得很清。比如书包的颜色啦,文具的颜色啦,帽子的颜色等等,男女都是不同的。男孩子一定是冷色,女孩子一定是暖色,弄错了会被笑话的。大概盒饭的颜色也是一样吧?于是,我就答应了一句,对,是男用的。店员伸手一指,对我说了一句:“请这边来。”
    我又有些不解:让我们跟她去哪儿啊?大概是货架上的盒饭已经卖完,让我们跟她去里面库房里拿吧?于是,就带着儿子,跟在店员后面,穿过一条比较暗的走廊,往里面走。
    走到最里面一间敞着门的房间,店员停下脚步,说了一声:“请吧!”我看也没看,就大步流星地走进去了。
    一进门,首先映入眼帘的,是一排男用的小便器,吓得我扭头就往回跑。眼睛睁得铜铃大,愣愣的望着店员:这是怎么回事?怎么把我们领到男厕所里来了?店员也不解的眨着眼睛望着我。
    忽然,我明白了。怪不得刚才店员问我,是男用的吗?一定是店员把我说的“便当”听成“厕所”了。这两个单词的发音在日语是很相近的。弄清了真是这么回事后,我笑得差点没背过气去。要知道,搞错这“进口”和“出口”的事,可是犯了方向性的大错误啊!
    我忙不迭的边比划,边向店员说明。店员这才恍然大悟,一边向我鞠躬道歉,一边连声说,对不起,对不起,今天的便当已经卖完了。
    没想到,连我这个学了多年日语的人还出这样的笑话,儿子在学校里要想适应语言环境,真不是一件容易的事啊!

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

229#
发表于 2014-5-6 08:30:01 |只看该作者
可见真正掌握一门外语之难!

使用道具 举报

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

230#
发表于 2014-5-6 18:02:45 |只看该作者
真不容易。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|辽宁养老服务网 ( 辽ICP备17016859号 )  

GMT+8, 2025-8-27 17:22 , Processed in 0.011636 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部