辽宁养老服务网
搜索
查看: 505|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

上海道路多以省市命名,背后隐藏着哪些历史逻辑? [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-10-29 11:37:27 |只看该作者 |倒序浏览
上海道路多以省市命名,背后隐藏着哪些历史逻辑?                                                         2020-10-29 09:29                    
         上海的道路盘根交错,路名也是千差万别。进入上海,很多人多少都有感触。这里的路名,有以省份命名的,如新疆路、西藏路、云南路等,也有以城市命名的,如南京路、北京路、延安路等。

葛放在《上海路名的由来》一文曾指出“纵向的路名,以中国省份名命之,横向的路名,以中国城市名命之,其方位大体与我国地名、省名方位一致。”这种说法虽然存在异议,但绝大多数省、自治区以及众多大中城市名称都可以在上海道路中体现却是不争的事实。
某种意义上说,上海就是缩小版的中国地图。上海之包容可见一斑。
那么这些路名是怎么来的呢?

这要从上海的租界历史说起。鸦片战争后,上海被迫开埠,英国率先进入并在洋泾浜以北一带建立租界。接着,美国人和法国人也来了,都相继建立租界。为了便于管理,英美租界后来合并,成为“英美租界”。租界这地方,洋人聚集,里面也有一些侨民,人们喜欢在租界内“跑马”,并修建了跑马场。由于跑马场太小,后来人们又到场外附近遛马。时间久了,上海人管遛马的道路叫“马路”。

这是上海道路命名的基础。随着城市的发展,上海道路日益繁多,后来侨民就成立了道路码头委员会的机构,专门给道路命名。命名的原则则比较随意,如附近有桥,就喊作桥街或桥路,附近有庙就称庙街或庙路。显而易见,这样命名也很混乱,尤其是英美租界合并后,双方在道路命名上分歧很大,后来他们提出了一个折衷的办法,那就是中国地名来命名租界的道路。

后来,他们又规定,在英租界内使用中国行政省名命名南北向马路,以中国城市名命名东西向道路。这一做法一直沿用至今。而在美租界,则使用上海周边的城镇名来命名,如大家常常看到了的吴淞路、闵行路等。
这就带来了一个问题,老外并不熟悉我国所有的城市啊。于是,他们先使用开放的口岸的名字,如汉口、九江等,随后不断增加。

说了英美租界,其实还有一个法租界。法国人比较另类,他们不愿意学习英美那一套,便独辟蹊径使用我国山河名称来分别命名南北和东西向的道路。但是法国人了解的山川河流也比较少,时间久了,就“山穷水尽”了,于是又用外侨名字作为路名。不过,法租界的道路命名并没有延续多久,租界结束后,这些路名又改回了行政地名或山川名。

当然,上海的道路名称并没有涵盖我国所有的省市,或者由于各种原因一些省份没有使用上。如没有安徽路,就是由于安徽和瑷珲谐音而去掉了;再如没有内蒙古和河北路,毕竟命名的时候这两个省的名字还没有出现。
随着时代的发展,上海的道路又加入了一些新的元素,如共和路,光复路,中华路,这些和民国相关;如晋元路、靖宇东路,这些抗战烈士相关。

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

手机版|辽宁养老服务网 ( 辽ICP备17016859号 )  

GMT+8, 2024-11-29 19:28 , Processed in 0.009107 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部